Du befindest dich hier: Home » News » Dolmetscher im Spital

Dolmetscher im Spital

Um das Recht auf Muttersprache im Gesundheitsbetrieb zu gewährleisten, wollen die Grünen den Ärzten und Pflegern Dolmetscher zur Seite stellen. DAS VIDEO.

Foto(s): © 123RF.com und/oder/mit © Archiv Die Neue Südtiroler Tageszeitung GmbH (sofern kein Hinweis vorhanden)

Kommentare (40)

Lesen Sie die Netiquette und die Nutzerbedingungen

  • erich

    Den ersten Dolmetscher brauchen die Grünen selbst, sie werden von 96% der Bevölkerung nicht verstanden.

  • paul1

    @ Mannik was soll dieser Blödsinn: „Übersetzungsfähigkeiten für Angestellte des SABES, die damit die Lücke der Verständigungsschwierigkeit zwischen Patient und medizinischem Personal schließen können. Das Städtische Klinikum München bietet einen internen Dolmetschdienst in 35 Sprachen.

    UND WER SOLL DAS BEZAHLEN??? Das reichte Land Südtirol!!

  • giftzwerg

    Guter Vorschlag von den Grünen… Deutschsprachige Ärzte und Pfleger und Übersetzer für die italienischen Mitbürger…

  • andreas

    Die Schwierigkeiten zweisprachige Ärzte zu finden sind bekannt und lassen sich nicht so einfach lösen.
    Wenn dann noch die Borniertheit mancher dazu kommt, dass sie die andere Sprache nicht sprechen wollen bzw. so gut wie gar nicht beherrschen, wird es natürlich schwierig.

    Jedenfalls war einem deutschsprachigen Südtiroler die schwarze Krankenschwester, welche kein Deutsch und wenig Italienisch konnte lieber, als die znichte Sarnerin.
    Kommt halt immer darauf an, welche Prioritäten man setzt.

  • george

    Für gar manche von euch hier bräuchte es auch ein Dolmetscher oder Interpreten um eure niederschwelligen Gedanken in eurer niederträchtigen Art zu entziffern.

  • george

    Korrektur: …. einen Dolmetscher ……

Kommentar abgeben

Du musst dich EINLOGGEN um einen Kommentar abzugeben.

2024 ® © Die Neue Südtiroler Tageszeitung GmbH/Srl Impressum | Privacy Policy | Netiquette & Nutzerbedingungen | AGB | Privacy-Einstellungen

Nach oben scrollen